「EWMA」マネージャーミナとの出会いとバンクーバーの社会問題/Encounter with ‘EWMA’ Manager Mina and Social Issues in Vancouver”
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 一期一会 No.13 in バンクーバー イーストバンクーバーに位置するパートナージョセフ […]
バンクーバー在住ジャーナリスト、ライター、フローリスト。約10年間勤めた大手アパレル日本企業退社後、海外生活への挑戦に踏み切る。現地での生活や仕事、人との出会いを通して自分のマインド、日本の文化やアートついて執筆。All articles have English translations.Please scroll to the bottom of the page for the English version.
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 一期一会 No.13 in バンクーバー イーストバンクーバーに位置するパートナージョセフ […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. バンクーバーで暮らし始めて約1年半が経ちます。過去の記事で何度も書いたように自分の価値観や […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 私はお金よりも物よりも最も貴重なのは「時間」だと考えています。 24時間ってとても短くない […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 一期一会 in バンクーバー Part 12 先日ひょんなことから新たな魅力的な方との出会 […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 今日は少し違った角度からバンクーバーでの生活について書こうと思います。 私がバンクーバーに […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 一期一会 in バンクーバー part 11 バンクーバーでの大切な一期一会のひとつにメイ […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 皆さんは「The World is Your Oyster」というフレーズをご存知ですか? […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 「カナダ在住アラサー女子の一世一代」は私のブログ「紋のIkigai道」のサブタイトルです。 […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 去年の8月、パートナーのジョセフの故郷であるプリンスジョージに1週間滞在しました。 第一の […]
Please scroll to the bottom of the page for the English version. 去年の8月、パートナーのジョセフの故郷であるプリンスジョージに1週間滞在しました。 プリン […]