バンクーバーの街を着物で出かける3つの理由/Three Reasons to Wear a Kimono Out in Vancouver

日本文化/Japanese Culture

Please scroll to the bottom of the page for the English version.

バンクーバーに来てから通い始めた着付け教室

日本にいた頃から日本の伝統文化のひとつである着物が大好きでした。休日に時間があると呉服屋さんに出向いて、話を聞いたり直で触れたり、浴衣は毎夏必ず着る機会を作ったり。

何かと触れ合う機会を自分で無意識のうちに作っていました。

ただ浴衣を着るのは簡単ですが、着物を自分で着れませんでした。日本人として生まれて着物が好きなのに着付けができない、そんな自分をなんとなく恥ずかしく思っていました。着付けを習いたい気持ちはありましたが、忙しさを言い訳に行動に移せていませんでした。

しかし、バンクーバーに来た約2年前に奇跡的にとても素敵な着付けの先生に出会い、ついに通い始めることに!

バンクーバーの着付けの女王ふみこさんとの一期一会の記事はこちらから→https://ayakanoikigaidou.com/post-288/

2023年11月の日本帰国時にヴィンテージの着物や帯を購入

ただ自分の着物を持っていなかったので、着付けの先生ふみこさんの着物一式をいつもお借りしていました。だから自宅で着付けの練習をすることが出来ませんでした。着物を着る工程ってとても複雑で、頻繁に着ていないとすぐ忘れてしまうんです。

そして去年の帰国前から絶対に着物と帯を買うと心に決めて日本へ帰国。無事に2着の着物、3本の帯や長襦袢や小物たちを購入してバンクーバーに帰ってきました。着物って高いイメージがあるけど、ヴィンテージのものはお手頃価格なんです。

帰国時に京都や金沢、高山の各所でヴィンテージの着物屋さんを見つけるたびに入り探り出すと止まらず、毎回想像以上に長い滞在時間になったので、快く付き合ってくれたパートナージョセフには感謝しています。上の写真はその様子。一緒に探してくれています。

私の中では特に高山が穴場でした。値段もお手頃で、新品同様で種類も豊富。特にこちらの2店舗がおすすめです。お店の方もとても親切でした。次回の帰国時にはまたお伺いしたいです。

・暮らしの骨董お月さん

岐阜県高山市上一之町32  0577-36-5773

・Your junction

岐阜県高山市天満町6丁目7  090-7672-8080

バンクーバーへ帰国後、着物で出向いた3つのシーン

クリスマスパーティー

友人カップルが2人とも元シェフなので、贅沢なクリスマスディナーを作ってくれました。プレゼント交換や、 CRANIUMというゲームをしたり、良いクリスマスの夜を過ごすことが出来ました。

着物は注目の的になり「家族に写真を送りたいから写真を撮らせて欲しい!」いう声が聞けて嬉しかったです。

大晦日パーティー

大晦日もクリスマスパーティーと同じメンバーで集合しました。

この中にコロンビア出身者が3人いるので、0時になった瞬間に12粒のグリーングレープを食べるというコロンビアの文化を体験しました。

大晦日だったこともあり、みんなが母国の家族にテレビ電話をしていたので、その時にも着物は大人気!「家族に見せたいから全身を見せて!後ろの帯姿も写したいからぐるっと回って!」と大忙しでした。

着物で海外の方が笑顔になってくれる瞬間はとても幸せです。

能登半島地震被災者の方々を支援するチャリティ茶会

ふみこさんの着付け教室で出会った素敵な日本人女性にお誘いを受けて「能登半島地震被災者の方々を支援するチャリティ茶会」着物を着て参加しました。着物はいつも素敵な日本人の方々とのご縁を自然と運んでくれます。

バンクーバーで着物を着る3つの理由

私はまだまだ着付けの自主練習が必要なので洋服を着るよりも何倍も時間がかかります。

チャリティー茶会に行く日の朝は時間との戦いだったので「今喋りかけないで!!」とジョセフに強く言うほど必死で、今振り返ると全くエレガントではなかったなと思います。笑

また着物を着ている時は、着崩れしないように常に気をつけて行動しないといけない。足は閉じて、背筋を伸ばして姿勢良く座らないといけない、大股で歩けない、走りづらい。

こうやって挙げ出すと不便なことが多いのは、着物がまだ自分の日常になっていないからです。昔の人は着物が日常着だったわけですから。

私が着物をなぜバンクーバー着たいのか。その理由は3つ。

バンクーバーに来てから増し続ける日本文化への愛

日本にいるころから、日本画や着物、盆栽、お寺や神社など日本古来から伝わるものが好きでした。近代的なものよりも歴史のある古き良きものに触れ合っていた方が心が落ち着いたし、日本人であることを誇りに思っていました。

バンクーバーに来てからその気持ちは増す一方です。

日本の文化を海外の方々にお見せしたり、説明したときに目をキラキラと輝かせて感動してくれたり、興味津々に質問してくれる瞬間を経験するたびに、その気持ちが育っていきます。

そし日本の文化には人の心を動かす力があると再確認します。

ただそれと同時に、海外の方々に日本のことを聞かれたときに答えられなかったりすることもまだまだ多く、もっと学ばなければいけないと思います。それも着付けを練習し続ける理由のひとつ。

海外に飛び出すことは、様々な異文化と言語習得、新しい経験の積み重ねを通して、自分の国の魅力を再確認する素晴らしい機会になります。

是非、留学やワーキングホリデーに少しでもご興味のある方は行動に移してみてください。

まず初めの一歩としてこちらのエージェントへの無料相談から始めてみてください。私はそこから全てが始まりました。

実質0円でオーダーメイド留学|夢カナ留学

以前に執筆した日本の文化シリーズはこちらからご覧いただけます→https://ayakanoikigaidou.com/category/nihonbunka/

Three Reasons to Wear a Kimono Out in Vancouver

Started attending a kimono dressing class since coming to Vancouver

I have loved kimono, one of Japan’s traditional cultures, since my time in Japan. During weekends or holidays, whenever I had free time, I would visit kimono stores, listen to discussions, touch the fabrics, and ensure to wear yukata every summer.

Unconsciously, I created opportunities to engage with this cultural aspect. While wearing yukata is relatively easy, I couldn’t dress myself in a full kimono. Despite being born Japanese and having a fondness for kimono, I felt somewhat embarrassed that I couldn’t put one on. Although I desired to learn, I kept using busyness as an excuse and didn’t take any action.

However, about two years ago, miraculously, after coming to Vancouver, I encountered a wonderful kimono dressing teacher. Finally, I started attending classes!

For the article about my encounter with Fumiko, the queen of kimono dressing in Vancouver, click here → link

In November 2023, during my return to Japan, I purchased vintage kimono and obi

However, as I didn’t have my own kimono, I always borrowed a complete set of kimono from my kimono dressing teacher, Fumiko-san. Therefore, I couldn’t practice kimono dressing at home. The process of putting on a kimono is quite intricate, and if you don’t wear it frequently, it’s easy to forget the steps.

And so, determined to buy kimono and obi, I returned to Japan before last year’s departure. I successfully purchased two kimonos, three obis, as well as juban and various accessories, and returned to Vancouver. While kimono may give the impression of being expensive, vintage items are actually quite affordable.

Every time I found a vintage kimono store in Kyoto, Kanazawa, and Takayama during my return, I couldn’t resist going in and exploring. Each visit turned out to be longer than I had imagined, so I’m grateful to my partner Joseph for patiently accompanying me. The photo above captures one of those moments, with him actively helping me search.

For me, Takayama was particularly a hidden gem. The prices were reasonable, the items looked almost new, and the variety was extensive. I highly recommend these two stores. The staff were incredibly kind as well. I hope to visit them again on my next return.

Kurashi no Kotto Otsuki-san (Antique Shop Otsuki-san)

Address: 32 Kamiichinomachi, Takayama, Gifu Prefecture

Phone: 0577-36-5773

Your Junction

Address: 6-7 Temma-cho, Takayama, Gifu Prefecture

Phone: 090-7672-8080

After returning to Vancouver, three occasions where I wore a kimono

A Christmas party

My friends, a couple who are both former chefs, treated us to a luxurious Christmas dinner. We had a delightful Christmas night, exchanging presents, playing the game CRANIUM, and enjoying a wonderful festive evening together.

Wearing a kimono attracted attention, and it was heartening to hear people expressing a desire to take photos, saying, ‘I want to send pictures to my family, so could I take a photo?’ I was beyond happy.

The New Year’s Eve party

On New Year’s Eve, we gathered with the same group as the Christmas party. With three members from Colombia, we experienced a Colombian tradition of eating 12 green grapes at the stroke of midnight.

As it was New Year’s Eve, everyone was video calling their families back home. The kimono was a big hit again! There was a rush of requests like, ‘I want to show my family, so show the whole outfit! Rotate for a view of the obi in the back!’ It was a busy time, but the moments when people from abroad smiled in the kimono were truly joyful.

It’s a wonderful feeling to bring happiness through kimono to people overseas.

A charity tea gathering to support the victims of the Noto Peninsula earthquake

Invited by a wonderful Japanese woman I met at Fumiko-san’s kimono dressing class, I attended a ‘Charity Tea Gathering to Support the Victims of the Noto Peninsula Earthquake’ wearing a kimono. Kimono always brings natural connections with lovely Japanese individuals into my life.

Three Reasons to Wear Kimono in Vancouver

I still need a lot of self-practice in kimono dressing, so it takes much longer than wearing Western clothes.

On the morning of the day I went to the charity tea gathering, it was a battle against time. I was so desperate that I told Joseph firmly, ‘Don’t talk to me right now!!’ Looking back, I realize it wasn’t elegant at all. lol

When wearing kimono, you have to be constantly mindful to avoid any disarray. Keep your legs together, sit with good posture, and you can’t walk with large steps or run easily.

Listing these inconveniences, it’s clear that kimono is not yet a part of my daily life. In the past, kimono was everyday attire for people.

Why do I want to wear kimono in Vancouver? There are three reasons.

Growing Love for Japanese Culture Since Coming to Vancouver

Since my time in Japan, I have always had a love for traditional elements such as Japanese paintings, kimono, bonsai, temples, and shrines. I found solace in connecting with the historical and traditional aspects rather than modern ones, and I took pride in being Japanese.

This love has only grown stronger since coming to Vancouver. Every time I showcase or explain Japanese culture to people from other countries and witness the sparkle in their eyes, their genuine excitement, or the curiosity in their questions, my appreciation deepens. Each instance reaffirms the profound ability of Japanese culture to touch people’s hearts.

However, concurrently, there are still many instances where I find myself unable to answer questions about Japan when asked by people from different countries. I realize there is much more to learn. This is one of the reasons why I continue practicing kimono dressing.

Venturing abroad provides a wonderful opportunity to reaffirm the charm of your own country through immersion in various cultures, language acquisition, and accumulation of new experiences.

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました