親友Ariの母国メキシコへの旅⑦〜初めて単独行動した日とメキシコの治安〜/Travel with friend Ari to Mexico, Part 7 – My First Solo Adventure and Security in Mexico

異文化交流/ Cultural Exchange

Please scroll to the bottom of the page for the English version.

約1年半前にバンクーバーで出会って親友になったAri。そして母国に帰った彼女に会うため、去年の7月に10日間メキシコに滞在しました。治安が悪く危険な場所も多いので、私を心配して優しいAriはいつも一緒に行動してくれました。しかしAriだって彼女の生活で忙しいわけなので、10日間全て私と過ごすわけにもいきません。

さらに私は観光客なので平気ですが、彼女にとってはメキシコでの生活は日常なので毎日のように出かけるのは疲れるはずです。それと同時に私自身も単独行動に挑戦したいという気持ちもありました。

そしてついに滞在7日目にしてその日がやってきました。私が訪ねたのは2004年に世界遺産に登録された「ルイス・バカラン邸と仕事場」と「シウダデラ市場」です。治安のことを踏まえて念のためマイナーな場所よりも比較的観光客がいくメジャーな所を選びました。

メキシコの旅シリーズ過去記事リンク一覧

Part1〜バレエ・ファルクロリコ・デ・メヒコ〜→https://ayakanoikigaidou.com/post-1484/

Part2〜Ariと彼女の友人達と過ごしたメキシコシティ〜→https://ayakanoikigaidou.com/post-1582/

Part3〜Ariの妹ダニエラとの思い出〜→https://ayakanoikigaidou.com/post-1691/

Part4〜Ariのお母さんパティとメキシコ伝統料理「ポゾレ」〜→https://ayakanoikigaidou.com/post-1897/

Part5〜メキシカンプロレス「ルチャリブレ」〜https://ayakanoikigaidou.com/post-1942/

Part6〜メキシコシティおすすめの美術館5選〜https://ayakanoikigaidou.com/post-2208/

Ariとのバンクーバーでの出会いについての記事はこちら→https://ayakanoikigaidou.com/post-583/

世界遺産「ルイス・バラガン邸と仕事場」

20世紀に活躍したメキシコを代表する建築家「ルイス・バラガン(1902-1988年)」

メキシコへの旅を決めてから彼の建築は必ず見にいくと決めていました。

彼の建築は白を基調としていてシンプルで幾何学的なモダニズム建築です。それにメキシコ独自の鮮やかな色彩で壁を塗る要素を組み合わせています。国際的なモダニズムと自国の伝統である要素がバランスよく合わさっています。さらに水面や太陽光を大胆に取り入れているのも彼の建築の魅力の一つです。

彼は独学で建築を学び、世界中を旅しながら独自の見聞を広げました。そこからインスピレーションを得て生み出される彼の唯一無二の建築は、業界から注目を浴び、建築のノーベル賞と言われている「プリツカー賞」を1980年に受賞しています。メキシコ人での受賞者は彼のみだそうです。

そんな彼の建築をついに生で拝見できる日が来るなんて、当日はAriの自宅で朝から興奮状態でした。

「バラガン邸と仕事場」は1947年から1948年に建てられました。彼は亡くなる1988年までこの家で暮らし続けます。

彼は信仰の深いキリスト教徒だったので、「十字架」が至る所にさりげなく取り入れられています。例えばこちらの大窓もそうです。安藤忠雄の「光の教会」はバラガンの建築からインスピレーション得ているそうです。

こちらは彼の書斎です。日本についての本があったので思わず嬉しくなりました。

屋上に上がるとバラガンならではの色彩であるピンクとオレンジが大胆に使われている壁画を見ることができます。色の配置は、メキシコ独特の強い日差しによる反射を踏まえて綿密に計算されているそうです。

彼の過ごしたリビングルームです。窓からの眺めも緑豊かで美しいです。馬のオブジェや絵がしきりに飾られていました。彼は馬好きなことでも知られています。私も馬好きなので勝手に親近感が湧いてしまいました。

実は彼は「サン・クリストバルの厩舎」という「馬と人間の両者にとってのオアシス」をテーマにした建築を手掛けています。サラブレットの繁殖と競走馬の訓練を専門に行う家族が住む邸宅と厩舎だそうです。次回は必ずその建築を見にいきたいです。

彼は建築のみではなく庭園を手掛けていたことでも有名です。もちろん彼の自宅にもこちらの美しい庭園がありました。

こちらは彼の自宅に隣接するアトリエです。窓からの日差しが天井の黄色をさらに鮮やかに見せていました。

あっという間の「ルイス・バラガン邸と仕事場」でした。運良く日本語が話せるスタッフさんがいたのでたくさんお話することができました。メキシコで日本語を話したのはこの日が初めてでした。

シウダデラ市場

ルイス・バラガン邸の後はシウダデラ市場へ向かいました。メキシコの民芸品をを買うならこの市場はマストです!100件以上のショップが立ち並んでいます。

この市場で主に扱われているのは「アルテサニア」という民芸品です。これぞメキシコ!というカラフルな刺繍や木彫りに世界中の人々が魅了されてしまいます。

選択肢が多すぎて途中で自分が何が欲しいのか分からなくなり、結局買ったのはAriたちへのプレゼントと自分の化粧用のポーチのみでした。笑 しかしそれにも関わらず見ているだけでも楽しくて3時間以上滞在していました。色彩の豊かなメキシコの多様な文化は私の目を存分に楽しませてくれました。

メキシコの治安

メキシコへの旅行を計画するにあたって、気になるところは「治安の悪さ」だと思います。単独行動したこの日は特に何事もなく無事Ari宅に帰宅することができました。

しかし比較的に治安が良いと言われている国(日本とカナダ)でしか長期滞在したことがない私は意識をしないと隙が多くなります。それに比べてメキシコで生まれ育ったAriの危機意識は非常に高いです。

そのためお財布の出し方やタイミング、公共交通機関内での行動や道路の渡り方など細かい彼女の指導を受けながら行動をしていました。特に私は明らかにアジア人で観光客にしか見えないのでより危険な目に遭う確率が高くなります。

Ariに危険な目に実際にあったことがあるのか聞いたところ、彼女自身の実体験はありませんが身近な友人や親戚のリアルな恐怖体験をいくつも聞いているそうです。危機意識が高い彼女だからこそ今までそれを回避して無事に生きてこれたのだと思います。

現地の人々の危機意識の高さは、日常の風景からも強く感じ取れました。例えばコンビニが頑丈な柵で覆われていたり、パン屋さんのレジは中が見えないよう頑丈なガラスで覆われていて、お金のやり取りをするための小さな窓からお店の人の手が見えるだけでした。

携帯電話やお財布を落としても戻ってくる確率の高い日本がいかに治安が良いか改めて再確認しました。

Ari宅で見た「はじめておつかい」

AriはYouTubeで日本ではお馴染みの特別番組「はじめてのおつかい」をたまたま見つけたそうです。それを見てまさにメキシコで初の単独行動をした私だと思ったそうです。笑 

彼女の自宅でAriと妹Danielaとその動画を笑いながら「これメキシコでのAyaじゃーーん!!」と笑いながら鑑賞していたのを鮮明に覚えています。

私は異国の地で、現地の人との出会いや会話、共に過ごす時間に重きをおいた旅の仕方が好きです。その国を知るにはそこで暮らす人との交流は必須。バンクーバーに来たからこそのメキシコ人Ariとの出会いに感謝しています。バンクーバーに来る挑戦をして本当によかったと感じる瞬間です。

留学やワーキングホリデーに興味があるけどなかなか行動に移せない方は是非エージェントへの無料相談から始めてみてください。具体的なプランを組むと行動に移しやすくなります。私はそこから全てが始まりました。

こちらが私のお勧めのエージェントです。ご興味ある方は是非ご覧ください。

Travel with friend Ari to Mexico, Part 7 – My First Solo Adventure and Security in Mexico

In this seventh installment of my travel series to Mexico to visit my friend Ari, I finally embarked on my first solo adventure on the seventh day of my stay. Mexico is known for its safety concerns and dangerous areas, so Ari, being the caring friend she is, had always accompanied me everywhere. However, Ari had her own busy life to attend to, and spending all ten days together wasn’t feasible.

Moreover, while I was comfortable being a tourist, daily outings could be tiring for Ari, as Mexico was her everyday life. At the same time, I also had a desire to challenge myself and experience solo travel.

Finally, on the seventh day of my stay, the day arrived for me to venture out on my own. The places I decided to visit were the “Luis Barragán House and Studio,” registered as a World Heritage site in 2004, and the “Ciudadela Market.” Since I was traveling alone, I chose relatively popular locations that attract tourists rather than obscure ones.

Here are the links to the previous articles in my Mexico travel series:

Part 1 – Ballet Folklórico de México https://ayakanoikigaidou.com/post-1484/

Part 2 – Exploring Mexico City with Ari and Her Friends https://ayakanoikigaidou.com/post-1582/

Part 3 – Memories with Ari’s Sister Daniela https://ayakanoikigaidou.com/post-1691/

Part 4 – Traditional Mexican Dish “Pozole” with Ari’s Mother Patty ttps://ayakanoikigaidou.com/post-1897/

Part 5 – Mexican Wrestling “Lucha Libre” https://ayakanoikigaidou.com/post-1942/

Part 6 – Five Recommended Museums in Mexico Cityhttps://ayakanoikigaidou.com/post-2208/

Article about meeting Ari in Vancouver: https://ayakanoikigaidou.com/post-583/

About the “Luis Barragán House and Studio”

Luis Barragán (1902-1988) was a prominent Mexican architect who thrived in the 20th century. Ever since I decided to visit Mexico, I knew I had to see his architecture. His designs are characterized by a simple and geometric modernist style, with walls painted in vibrant colors, unique to Mexico. His architecture beautifully combines international modernism with elements of Mexican tradition. Another captivating aspect of his designs is the bold incorporation of water features and sunlight.

He taught himself architecture and expanded his knowledge through travels around the world, drawing inspiration from various cultures. His unique architectural creations gained international attention, and he was awarded the “Pritzker Architecture Prize” in 1980, often referred to as the Nobel Prize of architecture. He is the only Mexican recipient of this prestigious award.

To finally be able to witness his architecture in person was a moment of excitement for me, and I spent the morning of that day eagerly anticipating my visit while at Ari’s house.

The “Luis Barragán House and Studio” was built between 1947 and 1948, and he continued to live in this house until his passing in 1988.

As a devout Christian, he subtly incorporated crosses throughout the house. For instance, the large window in this photo also has a cross embedded within it. It is said that Tadao Ando’s “Church of Light” was inspired by Barragán’s architecture.

This is his study, and I was delighted to see books about Japan since I have a fondness for the country.

When I went up to the rooftop, I could admire the vibrant pink and orange mural, a characteristic color scheme of Barragán’s work. The placement of colors was meticulously calculated, considering the strong sunlight and its reflection in Mexico.

This is the living room where Barragán spent his time. The view from the window was lush and beautiful, and there were several horse sculptures and paintings displayed. He was known for his love of horses, and as someone who shares that interest, I felt an immediate sense of affinity. Interestingly, he also designed an architectural piece called “San Cristóbal Stables,” which was themed around being an “oasis for both horses and humans.” It was a residence and stable specializing in the breeding and training of Thoroughbred horses. I definitely want to visit that architecture next time.

Barragán’s expertise wasn’t limited to architecture; he also designed gardens, which became well-known. Of course, his own house had a beautiful garden.

Adjacent to his residence was his studio. The sunlight entering through the windows made the yellow ceiling even more vibrant.

My visit to the “Luis Barragán House and Studio” passed by in a flash. Fortunately, there was a staff member who could speak Japanese, so I had the opportunity to have engaging conversations. It was my first time speaking Japanese in Mexico.

Ciudadela Market

After visiting the Luis Barragán House, I headed to Ciudadela Market. If you want to buy Mexican handicrafts, this market is a must-visit! It houses over 100 shops.

The market mainly deals with “artesanía,” which refers to Mexican handicrafts. The colorful embroideries and wooden carvings bewitch people from all over the world, truly representing Mexico.

With an overwhelming number of options, I found myself unsure of what I really wanted to buy, so in the end, I only purchased gifts for Ari and a makeup pouch for myself. I ended up spending over three hours there, simply enjoying the vibrant colors and diverse culture of Mexico.

Security in Mexico

When planning a trip to Mexico, one of the main concerns is undoubtedly the “safety.” On this day of solo adventure, nothing untoward happened, and I safely returned to Ari’s place.

However, having primarily resided in countries known for their safety (Japan and Canada), I realized that I need to be more conscious and vigilant. On the other hand, Ari, who was born and raised in Mexico, has a heightened sense of awareness.

Therefore, I followed her guidance regarding how to handle my wallet, timing, behavior in public transportation, and crossing roads. Especially as an obvious Asian tourist, my chances of encountering danger were higher.

When I asked Ari if she had experienced any dangerous situations herself, she hadn’t, but she had heard numerous real-life horror stories from close friends and relatives. It is because of her heightened awareness that she has managed to avoid such situations and live safely.

The local people’s high level of awareness regarding safety was strongly evident in everyday scenes. For example, convenience stores were covered with sturdy fences, and the cash registers at bakeries were enclosed in solid glass, with only a small window for money transactions.

The popular Japanese TV show “Hajimete no Otsukai” (First Errand)

Experiencing Mexico for the first time, Ari remembered the popular Japanese TV show “Hajimete no Otsukai” (First Errand) and jokingly exclaimed, “This is Aya’s version in Mexico!”

I vividly remember us watching that show together with her sister Daniela at Ari’s house, laughing and saying, “This is Aya in Mexico!”

I love traveling in foreign countries and prioritizing encounters, conversations, and spending time with local people. To understand a country, interacting with the residents is essential. I am grateful for the opportunity to meet Ari, a Mexican person, which is a result of coming to Vancouver. Moments like this make me truly appreciate the challenge I took in coming to Vancouver.

If you are interested in studying abroad or working holiday programs but are unsure how to get started, I recommend starting with a free consultation with an agency. Having a concrete plan makes it easier to take action. That’s how everything started for me.

Here is the agency I recommend. If you’re interested, please check it out.

 

コメント

  1. […] Part7〜初めて単独行動した日とメキシコの治安〜https://ayakanoikigaidou.com/post-2424/ […]

  2. […] Part7〜初めて単独行動した日とメキシコの治安〜https://ayakanoikigaidou.com/post-2424/ […]

  3. […] Part7〜初めて単独行動した日とメキシコの治安〜https://ayakanoikigaidou.com/post-2424/ […]

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました