Ayaka

一期一会/Once-in-a-lifetime encounters

展覧会「The Seventh」、アーティストカップルLauren & Jamesのコラボレーション「KWÍKWI」〜異文化交流、伝統と革新の融合から生まれるマスターピース〜/Exhibition “The Seventh”: A collaboration by artist couple Lauren & James “KWÍKWI” ~ A masterpiece from the fusion of cross-cultural exchange, tradition, and innovation

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 先月「The Seventh」という素晴らしい展覧会に行きました。 バンクーバーで活躍するコンテンポラリーアー...
日本文化/Japanese Culture

バンクーバーの街を着物で出かける3つの理由/Three Reasons to Wear a Kimono Out in Vancouver

Please scroll to the bottom of the page for the English version. バンクーバーに来てから通い始めた着付け教室 日本にいた頃から日本の伝統文化のひとつである着物が大好きでした。休...
日本文化/Japanese Culture

1914年結成「バンクーバー朝日」野球チームの歴史、2014年再結成「新朝日」受け継がれた朝日魂/The history of the 1914-established ‘Vancouver Asahi’ baseball team, and the ‘New Asahi’ formed in 2014, carrying on the spirit of the Asahi

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 「バンクーバー朝日」を知ったきっかけ 皆さんは「バンクーバー朝日」というバンクーバーで結成されている野球チーム...
マインドセット/Mindset

なぜ人は過去や未来に縛られるのか?〜今を生きる、この瞬間に集中する3つのコツ〜/Why do people feel bound by the past and future? – Three tips to live in the present moment and concentrate on the now

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 皆さんはこの言葉をご存知ですか? Yesterday is history.(昨日はヒストリー) Tomorr...
マインドセット/Mindset

早起きは十文の徳!朝の過ごし方で人生が変わる?〜早起きを習慣化する3つのコツ〜/The early bird catches a ton of worms! Can life change based on your morning routine? 〜The three tips to establish the habit of waking up early〜

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 皆さんは朝何時に起きますか?起きたらまず何をしますか? よくネットで見かける「成功する人の5つの習慣」とか「充...
芸術/Art

トリンギット族プレストン・シングレタリーのグラスアート、ご本人に遭遇の奇跡/The glass art of the Tlingit artist Preston Singletary, The miracle of encountering him in person

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 太平洋岸北西沿岸部(ノースウェストコースト)の先住民族アート バンクーバーで私が出会って夢中になっているのは,...
日本文化/Japanese Culture

最終章 創業285年帯匠「誉田屋源兵衛」想像を絶する奇跡的な帯たち in 京都②/Final Chapter: Unprecedented Miraculous Obi Creations by the 285-Year-Old Obi Craftsman, ‘Kondaya Genbei,’ in Kyoto (Part 2)

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 12月から執筆している創業285年「誉田屋源兵衛」十代目山口源兵衛さんへのインタビュー第一弾と第二弾。さらに第...
日本文化/Japanese Culture

第三弾 創業285年帯匠「誉田屋源兵衛」想像を絶する奇跡的な帯たち in 京都 ①/The unimaginable miraculous obi of “Kondaya Genbei,” founded 285 years ago Obi Manufacturing and Sales Company in Kyoto Part1

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 12月中旬から執筆している創業285年「誉田屋源兵衛」十代目山口源兵衛さんへのインタビュー第一弾、二弾に引き続...
日本文化/Japanese Culture

第二弾 創業285年帯匠「誉田屋源兵衛」 十代目山口源兵衛さんへのインタビュー in 京都②/Interview with Mr. Yamaguchi Genbei, 10th Generation of the Esteemed 285-Year-Old Obi Manufacturing and Sales Company, Kondaya Genbei, in Kyoto Part 2

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 12月中旬にこちらのブログで発信した、創業285年「誉田屋源兵衛」十代目山口源兵衛さんへのインタビュー第一弾に...
日本文化/Japanese Culture

第一弾 創業285年帯匠「誉田屋源兵衛」 十代目山口源兵衛さんへのインタビュー in 京都①/Interview with Mr. Yamaguchi Genbei, 10th Generation of the Esteemed 285-Year-Old Obi Manufacturing and Sales Company, Kondaya Genbei, in Kyoto Part 1

Please scroll to the bottom of the page for the English version. 11月の日本一時帰国時に起きた奇跡 京都室町で創業約285年を迎える帯匠「誉田屋源兵衛」の十代目当主の山口源兵...
error: Content is protected !!